sábado, 23 de marzo de 2024

CANCIÓN PASIÓN Y COMPROMISO Corral, María Teresa

Querida Pilar Cómo va esa vida ? hace un tiempito que no nos comunicamos . Yo creo haberte mandado la información del libro CANCIÓN PASIÓN y COMPROMISO Una selección de talleres , ponencias y actividades de mi vida de musiquera y una bibliografía y discografía de las y los cumpas de Latinoamérica donde una tal Pilar Zúñiga está presente . Como estás muy lejos para el correo ,te ofrezco la posibilidad de mandarte el libro por este medio , algo que hice con compañeras del Fladem . cariños a la familia y un abrazote para vos maría teresa .
CANCIÓN PASIÓN Y COMPROMISO Corral, María Teresa Canción, pasión y compromiso / María Teresa Corral. - 1a ed. - Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Fundación CICCUS, 2022. 192 p. ; 23 x 16 cm. ISBN 978-987-693-902-7 1. Música. 2. Música para Niños. 3. Educación Musical. I. Título. CDD 780.71 © Ediciones CICCUS - 2022 Moreno 2640 (1094) CABA ciccus@ciccus.org.ar www.ciccus.org.ar Obra de tapa: Ariel Dawi Diseño de tapa: Andrea Hamid Corrección: Verónique Celton Coordinación editorial: Alejandra Teijido Diseño y producción gráfica: Andrea Hamid Colaboración especial: Cecilia Maneiro Hecho el depósito que marca la ley 11.723. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este libro en cualquier tipo de soporte o formato sin la autorización previa del editor. Impreso en Argentina Printed in Argentina Ediciones CICCUS re cibió el Diploma de Honor Suramericano que otorga la Fundación Democracia desde su Programa “Formación en Valores en el Mercosur y la Unasur”. Círculo de Legisladores, Honorable Congreso de la Nación. Ediciones CICCUS ha sido merecedora del recono cimiento Embajada de Paz, en el marco del Pro yecto-Campaña “Desper tando Conciencia de Paz”, auspiciado por la Organización de las Naciones Unidas para la Ciencia y la Cultura (UNESCO). CANCIÓN PASIÓN Y COMPROMISO María Teresa Corral A las compañeras y los compañeros que juegan en serio con las canciones. En el hogar donde nací y crecí, música, poesía y plástica fueron siempre la moneda corriente que recibí naturalmente, junto a mis dos hermanos. Y… el tiempo pasa y esa moneda volvió a tintinear en mi propio hogar y mis tres hijos la escucharon ¡Gracias, madre! Canción, pasión y compromiso| María Teresa Corral PREFACIO La canción como guía para la vida Dicen que… “nadie inventa nada”. Felizmente, del continente africano me llega un relato que quiero compartir con ustedes. “Cuando una mujer de cierta tribu de África sabe que está emba razada, se interna en la selva con otras mujeres y rezan y meditan hasta que aparece la canción. Cuando surge la canción, la entonan y cantan y luego vuelven a la tribu y se la enseñan a todos. Cuando el niño nace, la comunidad se reúne y le canta esa, su canción, la que lo va a acompañar en todas las etapas de su vida: niñez, adolescencia, juventud, casamiento. Y cuando va a irse de este mundo, la familia y los amigos le cantan la canción, para que lo acompañe en su viaje… Si en algún momento de su vida la persona comete un acto abe rrante, la llevan al centro del pueblo, la comunidad hace un círcu lo a su alrededor y le canta su canción. La tribu sabe que las conductas aberrantes se corrigen a través del amor y el recuerdo de su verdadera identidad. Recuerda la belleza de ese adulto, cuando se siente feo. Su totalidad, cuando está quebrado. Su inocencia, cuando se siente culpable. Su propósito, cuando está confundido”. 11 Prefacio. La canción como guía para la vida Cuando “paramos la oreja” la belleza y los valores pueden estar a la vuelta de la esquina. A veces, un poquito más lejos… Este cuento fue escrito por la novelista africana Tolba Phanem.1 María Teresa Corral 1 Este relato de Tolba Phanem apareció por vez primera en Medeiros y Eghari (2008), Historia y cultura afro-brasileña y africana en la escuela, Universidad Pontificia Católica, Minas Gerais (p. 21), y fue traducido posteriormente por la Asociación Argentina de Actores, que lo publicó el 1 de octubre de 2009. Disponible en: . 12 Canción, pasión y compromiso| María Teresa Corral INTRODUCCIÓN Ofrezco en esta obra una selección de talleres y ponencias enfocados en la canción que realicé en Argentina (mi país) y repetidas veces en Uruguay, Chile, México, Perú, Costa Rica, Ecuador y España. La canción fue siempre el eje de mis diversas actividades y de mis emprendimientos musicales. En estos textos están presentes algunas de aquellas canciones tradicionales que (hasta ayer) compartíamos na turalmente adultos y niños de toda América. De manera especial y prio ritaria, abordo el cancionero actual dedicado a los niños, objeto, desde hace décadas, de un importante desarrollo a nivel musical, poético e interpretativo. La bibliografía, la discografía y la difusión de los nuevos medios tec nológicos que incluyo son, en parte, fruto del intercambio que, gozosa mente, nos brindamos entre los musiqueros en los numerosos encuen tros latinoamericanos. 13 Canción, pasión y compromiso| María Teresa Corral CAPÍTULO 1 Las canciones de la infancia: de dónde venimos y a dónde vamos Ponencia presentada en el Congreso de la Lengua, Rosario, Argentina, noviembre de 2004. La canción es nuestra compañera de toda la vida. Ya los arrullos y las nanas protegen al bebé de los primeros sobresaltos que le depara su llegada a este mundo. Luego vendrán los juegos cantados y los cantos jugados. Nuestro cancionero tradicional, en casi toda Latinoamérica, es un puñado de canciones que llegaron de contrabando con Cristóbal Colón y, luego, con los “marines” de la conquista y la colonización española y portuguesa, etcétera, etcétera. Ellos, al arrasar las culturas de los pueblos originarios, dejaron en la memoria de muy pocos sobrevivientes los cantos nativos, que fueron reemplazados en parte por faroleras non santas que tropezaban justo en la puerta del cuartel y se enamoraban del coronel, o la serie de Ca talinas. Una Catalina de enervante fidelidad que esperaba a su marido: “Estaba Catalinita”2 (fragmento) […] Siete años lo he esperado y otros siete lo esperaré. 2 Las Musinas (1968), “Estaba Catalinita”, en Ni muy muy, ni tan tan. Cancionero tradicional argentino [álbum long play], Ediciones La Cornamusa, Buenos Aires. 15 Capítulo 1. Las canciones de la infancia: de dónde venimos y a dónde vamos Si a los 14 no viene de monja yo me entraré, y a mis tres hijas mujeres conmigo las llevaré. Y otra Catalina mártir, hija de un rey moro, que tuvo la irritante idea de convertirse al cristianismo: “En Galicia hay una niña”3 En Galicia hay una niña que Catalina se llama, sí, sí... Su padre era un hombre malo Su madre la renegaba, sí, sí... Todos los días de fiesta su padre la castigaba, sí, sí… Mandó hacer una rueda de cuchillos y de palos, sí, sí... La rueda estaba lista Catalina arrodillada, sí, sí… Bajó un ángel del cielo con su corona y su palma, sí, sí… Sube, sube, Catalina, que el rey del cielo te llama Sin hablar de las Delgadinas, donde se relata y canta un incesto, en versiones con diversos climas y melodías, desde un hermoso y sereno romance: “Romance de Delgadina”4 (fragmento) Tres hijas tenía el rey, todas tres como la plata 3 Corral, María Teresa y Morgado, Esteban (2011), “En Galicia hay una niña”, “Romance de Delgadina”, “Doña Pingolina”, en Como las ramas al árbol [disco compacto], Ediciones La Cornamusa-Acqua Records, Buenos Aires. 4 Corral, María Teresa y Morgado, Esteban (2011), “Romance de Delgadina”, op. cit. 16 Canción, pasión y compromiso| María Teresa Corral y la más pequeña de ellas Delgadita se llamaba. Un día al ir para misa su padre la reparaba Delgadita, Delgadina, tú has de ser mi enamorada. Hasta el movido y juguetón “Doña Pingolina” que los niños mexica nos cantaban “a la puerta de sus casas”, acompañando el estribillo con un complicado juego de manos: “Doña Pingolina”5 Delgadina se paseaba de la sala a la cocina Doña Pingolinga Doña Pingolanga estira que estira afloja que afloja estos mecatitos de esta campa Vino su papá y le dijo Yo te quiero para dama Doña Pingolinga Doña Pingolanga No lo quiera Dios papá ni la virgen soberana Doña Pingolina Doña Pingolanga Que es ofensa para Dios y también para mi mama Doña Pingolinga 5 Corral, María Teresa y Morgado, Esteban (2011), “Doña Pingolina”, op. cit. 17 Capítulo 1. Las canciones de la infancia: de dónde venimos y a dónde vamos Vengan ya mis servidores y encierren a Delgadina Doña Pingolina Revisen bien los candados que no se oiga voz ladina Doña Pingolina Si pidiera de comer la comida bien salada Doña Pingolina Si pidiera de beber el agua de la retama En cuanto al duque de Marlborough, más conocido como Mambrú, su historia recorrió toda Latinoamérica en versiones desopilantes y be llas: “Mambrú y su sirena” Mambrú se fue a la guerra, dónde estará Mambrú Se fue con su sirena tan linda como tú. Llevaba en la casaca las hojas de una flor; llevaba a su sirena la prenda de su amor Mambrú volvió de Francia Llora, llora y llora Ha muerto su sirena que la dejó en el mar Por lo tanto, estas son en su mayoría nuestras raíces: “En coche va una niña Carabin”, que con su “carabirurí carabirurá” es un ejemplo del 18 Canción, pasión y compromiso| María Teresa Corral placer experimentado con la sonoridad de las palabras, el placer por el sinsentido, el juego como espacio de libertad para imaginar, construir, comunicarse y transmitir tantas cosas. “En coche va una niña Carabin” En coche va a una niña Carabin, En coche va a una niña Carabin, Hija de un capitán Carabirurí carabirurá Qué hermoso pelo tiene Carabín Qué hermoso pelo tiene Carabín Quién se lo peinará Carabírurí carabirurá Lo peinará la reina Carabin Lo peinará la reina Carabin Con peine de cristal Carabirurí carabirurá Con peine de cristal Carabirurí carabirurá Estas canciones dibujadas entre todos, y sin duda por niños y poetas anónimos, resisten el paso del tiempo. Siglos de guiños y contraseñas con las que nos identificamos en palabras y melodías que provocan en trañables evocaciones. Hace tiempo que venimos tejiendo una red de comunicación confor mada por el grupo familiar, la escuela y la comunidad. Una trilogía “idílica” con sus más y sus menos que, desde hace déca das, es atravesada por una tecnología seductora que se ha instalado en nuestras casas: los medios de comunicación masiva. Estos son parte de la familia y, a veces, un referente de más peso que el de la propia familia en cuanto a elección y consumo de productos y de estilo y proyecto de vida. Los medios de comunicación nos permiten conocer el mundo, lás tima que el mundo que nos permiten conocer sea siempre el mismo... 19 Capítulo 1. Las canciones de la infancia: de dónde venimos y a dónde vamos Con respecto a la canción, me pregunto: ¿qué habría pasado si Ma ría Elena Walsh,6 síntesis de imaginación y humor, en vez de entregar nos lo suyo en las décadas de 1960 y 1970, lo hubiera hecho durante los años 80 o 90? Felizmente, su ya tradicional “Manuelita” nació y creció en un mun do menos polucionado y su decisión de ir a París fue un desvarío perso nal que asumió con dignidad. Y, en definitiva, hace más de 50 años que da que hablar (en el mejor sentido) y da qué cantar. ¿No será que la responsable de esta hazaña es la poesía, que a través de María Elena dibujó con ternura a este personaje entrañable? Lo pregunto y lo contesto y digo: ¡sí! Rotundamente sí, porque la canción tiene un cómplice y ese cómplice es la poesía: el o la poeta, que observa, contempla, vive, se emociona y guarda sus percepciones en al gún rincón donde el tiempo no apura, donde el silencio abriga y donde, poco a poco, esas percepciones tan bien guardadas se van transforman do en palabras, en imágenes, en juegos sonoros, en coplas populares o en textos de autor reconocido. Capacidad inherente a niños y poetas, ellos tienen una especie de radar propio que les permite ver el otro lado de las cosas, el que comúnmente no vemos, por estar adheridos a esta realidad que consideramos única. Los niños ven y se comunican con ese otro lado, y lo expresan con fluidez, sin temores, ni pudores. Veamos qué opinaba María Elena Walsh (1964) acerca de lo sencillo y lo fácil: Creo que el niño ama, especialmente, lo que no entiende. Se supo ne que no solo aprende para expresar sentimientos y necesidades, sino que también aprende a hablar por hablar, a enamorarse muy temprano del simple sonido de las palabras y de sus posibilidades de juego. Como lo pueblos primitivos, que usan la palabra con un sentido mágico o de conjuro. Seleccionar los versos en la medida en que sean absolutamente comprensibles es insensato. La poesía de los pueblos antiguos y la que habita el mundo infan til está[n] siempre llena[s] de sonsonetes y estribillos, de onoma topeyas y sonidos incomprensibles. Estos juegos verbales difícil mente pueden ser improvisados. 6 María Elena Walsh (1930-2011): destacada creadora argentina en múltiples disciplinas artísticas. Véase la ponencia “La poesía cómplice de la canción” en esta obra. 20 Canción, pasión y compromiso| María Teresa Corral Si no vienen del folklore o de un auténtico poeta, pueden caer en la más obvia ñoñería. En el folklore, los juegos verbales han sido decantados por la sa biduría de generaciones. Un auténtico poeta puede recrearlos o inventar otros, gracias a su prolongado uso del idioma. El poeta es el único capaz de versificar para los niños, y no por elegido, sino por artesano. En lo que a mí respecta como compositora de canciones, tengo gran parte de mi trabajo realizado con textos propios… Se trata de un fascinante juego de acuerdos y desacuerdos, con una sola voz cantante que imagina, arriesga, decide y concreta. No obstante, creo que es saludable compartir cada tanto esta apasio nante tarea unipersonal con un compañero de ruta. En mi cd Estás creciendo, la mitad de las canciones tienen textos de Hebe Solves. Conectarme con sus poemas fue como abrir una ventana. El humor y el sentido de su poesía me inspiraron búsquedas sono ras, climas y juegos verbales, experiencias vocales y hasta cambios es tructurales de los textos originales (que Hebe aceptó con agrado). Al musicalizar su poema “A la sombra del manzano”, imaginé y agregué una introducción con clima misterioso… a cargo de varias vo ces, ¡junto al inquietante sonido de la sombra del mansssaaaanooo…! “A la sombra del manzano” Letra: Hebe Solves. Música: María Teresa Corral Seráaaa… ¿la sssombra? ¿Qué sombra? La sombra… ¡del manzano…! Se le perdió una manssaana… y naadie saabe nada de nada… y naadie saabe nada de nada… 21 Capítulo 1. Las canciones de la infancia: de dónde venimos y a dónde vamos y naadie saabe nada de nada… (versión de María Teresa Corral) “A la sombra del manzano” Hebe Solves A la sombra del manzano se le perdió una manzana Y nadie sabe nada de nada y nadie sabe nada de nada Una sombrita chiquita vino rodando del monte ¿Será de la manzanita? ¿O será de no sé dónde? A la sombra del manzano… Se le perdió una manzana ¿Y si mandara a la sombra a dormir con el manzano y de vuelta me enviaran una manzana rodando? A la sombra del manzano… Se le perdió una manzana Una manzana sin sombra se me aparece cada vez que me acuerdo del cuento ese A la sombra del manzano Se le perdió una manzana Y nadie sabe nada de nada Y nadie sabe nada de nada 22 Canción, pasión y compromiso| María Teresa Corral A nivel instrumental, encontrar el sonido de “la ssssombra del mansssano” fue una regocijante búsqueda sonora. Lo encontré fi nalmente en el moxeño (aerófono, perteneciente a las culturas andi nas, especialmente de Bolivia y Argentina). Los moxeños se agrupan en grandes bandas, preferentemente para celebrar fiestas religiosas. Yo sentí que me zambullía en los textos como en un mundo nue vo a descubrir y reinventar, y Hebe encontró que muchas palabras y frases habían adquirido nuevos significados. En síntesis: compartir (como en tantos otros aspectos de la vida) moviliza y enriquece. Actualmente hay una tendencia en algunos músicos a autoabas tecerse con letras propias, que a veces perjudican el nivel de sus can ciones. Sus obras se parecen a las fotos caseras: el bebé bañándose, el bebé caminando con la cola al aire, comiendo y embadurnándose etc. Son “fotos caseras “con un valor afectivo, pero no expresivo o significativo para orejas ajenas al entorno familiar. Hay situaciones que tienen sentido dentro de un contexto. La intimidad de los arrumacos de una pareja de enamorados, despegada de su entorno, puede ser una situación ridícula y tonta, a no ser que la evoque un poeta como Pablo Neruda y la transforme en aquellos Veinte poemas de amor y una canción desesperada (que supo escribir a los 20 años) o la legítima intensidad de tantos tangos y boleros que circulan por toda América Latina, obras de exquisitos poetas y músicos “que dan en la tecla”. No por casualidad las canciones con textos elementales se acom pañan con melodías elementales, que son la contraseña para el aplauso seguro y fácil, destinado a un público que suele aceptar complaciente el laberinto de confusiones y paradojas que a diario se le ofrece. Y no confundamos elemental con sencillo. A esta realidad (alimentada por la conducta de ídolos que crean dependencia) hay que atravesarle otros valores: rescatar, construir, proponer otros modelos inspiradores que estimulen la imaginación y la sensibilidad, que no adormezcan la curiosidad y el interés por lo diverso. No para vivir en el limbo, sino para ser capaces de ver y escuchar el “otro lado de las cosas”. 23 Capítulo 1. Las canciones de la infancia: de dónde venimos y a dónde vamos Pensemos en Joan Manuel Serrat que, siendo él mismo poeta de su entorno y de su época, transformó en bellas canciones poesías de Antonio Machado y de Miguel Hernández, lecturas que, sin duda, enriquecieron la natural sensibilidad del joven Serrat. Y en Argentina, poetas como Homero Manzi, Enrique Santos Discépolo, y en época más reciente Eladia Blázquez (compositora, poeta y cantante), posibilitaron con sus textos la creación de tangos inolvidables. ¡Y nuestro Atahualpa Yupanqui!, que, con su poesía, su música, su decir, dejó huellas imborrables… La poeta y escritora Elsa Borneman –¡felizmente!– comparte ac tualmente el repertorio musical de varios conjuntos y también Bea triz Ferro, aunque no tanto como su poesía se merece. Un buen ejemplo de alianza de poesía y música es el de dos ar gentinos oriundos de la provincia de Santa Fe: Raúl Manfredini, músico, y Cristina Martín, poeta. Es interesante la manera en que las imágenes poéticas de Cristi na y los ritmos y melodías de Raúl pintan un paisaje sonoro donde el río, la laguna, los peces y los duendes del agua hablan con el len guaje y el humor característicos de esta zona del litoral argentino. “Rebelión de peces”7 Letra: Cristina Martín. Música: Raúl Manfredini En el río Paraná una tarde de verano entre irupés y camalotes los peces se rebelaron Un sábalo muy soberbio de puras aletas rayadas se hacía el engrupido detrás de la correntada 7 Manfredini, Raúl y Martín, Cristina (2000), “Rebelión de peces”, en Bicha y bicho [disco compacto], prod. independiente. 24 Canción, pasión y compromiso| María Teresa Corral Mientras tanto, el surubí gran pintón y bigotudo muy celoso por el bagre se rajó por un embudo Y el dorado cabezón con sus tres filas de dientes muy solitario y tristón quedó solo en el naciente A las siete de la tarde el sauce lloró a río suelto Los peces se adormecieron y el Paraná… soñó despierto Y en esta mirada crítica, pero no apocalíptica, sobre la canción infantil actual, observo una tendencia cada vez más acentuada a su poner que el niño es un muñeco al que hay que hacer reír y sola mente reír, y que es necesario ofrecerle música “chiqui chaca” para que mueva la colita y palmotee, cuando existe una gama infinita de emociones, sentimientos y deseos que habitan ese ser en crecimien to y que no encuentran en las canciones de mayor difusión el espejo en que mirarse, reconocerse y crecer. Escasean los ritmos lentos, los climas tranquilos. Escasea el silencio Hace unos días me preguntaron en un reportaje radial cuánto tiempo me llevaba hacer una canción... y yo me acordé de mi canción “En Plaza Mayo”, una especie de canción patria en la que están presentes los granaderos, el cabildo, las palomitas, el mausoleo de José de San Martín en la catedral y hasta el obelisco (imagen característica de la ciudad de Buenos Aires). Esa canción, en realidad, la fui construyendo a lo largo de toda mi vida. Desde cuando yo, siendo niña, iba de paseo con mi papá al centro de Buenos Aires y ese paseo incluía (a pedido mío y obligatoriamente) la visita al mausoleo del Gral. San Martín en la catedral de Buenos Ai- 25 Capítulo 1. Las canciones de la infancia: de dónde venimos y a dónde vamos res, ubicada frente a Plaza de Mayo, hasta cuando yo, adulta, llevaba a mis hijos a esa misma plaza y ellos les daban de comer a las palomas. Con respecto al poema que denominé “La gata peluda”, comenzó hace 4 o 5 años, cuando estaba pasando unos días de verano en el cam po de unos amigos y comenzaron a llover “gatas peludas”. Quiso la feliz circunstancia que me quedara sola, casi dos horas, ma teando y observando la belleza de esos “bichos” (que lo primero que hacemos es pisarlos). Guardé como pude esas imágenes, que después de un tiempo, sin apu ro, comenzaron a fluir y se transformaron en un homenaje a la gata peluda. “La gata peluda”8 Letra y música: María Teresa Corral ¡Ni gata ni gato! La gata peluda se arrastra y te raspa. Es blanda y silente se enrosca y te abraza Se achica y se agranda explora, navega repta, ondula, ¡salta! Enemiga de la línea recta arma laberintos con prisa y sin pausa. Acordeón sinuoso nada la desmaya. Escala el vacío con su baba rala y en ella se hamaca (trapecio invisible) ¡Flota! mientras baja. 8 Momusi-Corral, María Teresa (2000), “La gata peluda”, en La gata peluda [disco compacto], prod. municipalidad de Buenos Aires-Ediciones Epsa Music. 26 Canción, pasión y compromiso| María Teresa Corral Con mano imprudente atrapé la nada de su extraña baba. ¡Qué baba...! ¡Qué danza...! ¡La escalera baba escababa lera calera y escala! Cuando abrí mi mano su caída leve me dejó asombrada... La gata peluda siguió su camino Reptó laberintos bailando curacha con la cucaracha... Bailando curacha con la cucaracha... Bailando curacha con la cucaracha... Y este texto, no lo transformé en canción, compuse una melodía para saxo que mi hijo Sergio Dawi supo interpretar a las mil maravillas, y la voz áspera (hablada) que buscaba para decir este poema de ritmo libre, la encontré en el actor Juan Tenuta. Con respecto a “Mambrú”, me llevó años de gozosa búsqueda el en cuentro con las insólitas versiones de este personaje, que fui encon trando en los distintos países de Latinoamérica. Pero, nobleza obliga, debo reconocer que una de las primeras can ciones que compuse, “El Señor Invierno”, me llevó unas pocas semanas crearla y pulirla hasta quedar conforme. 27 Capítulo 1. Las canciones de la infancia: de dónde venimos y a dónde vamos “El Señor Invierno”9 Letra y música: María Teresa Corral Invierno, invierno frío en la nariz llueve en los paraguas desde el cielo gris. Invierno, invierno cuando sale el sol guardo en mis manitos todo su calor. Invierno, invierno cuando hay ventarrón con mi barrilete a pasear me voy. Con excepción de unos pocos países en el mundo, hoy el niño es usado, maltratado y hambreado. La grosería y la ñoñería también son formas de maltrato. No pretendo impulsar una guerra santa contra la mediocridad, la violencia o la obscenidad que le ofrece el sistema, pero creo que, como autores, como hacedores, tenemos el compromiso de ofrecerle otras opciones, otros valores. No estoy hablando de alfombras mágicas, ni de nubes, ni de torres de marfil. Estoy hablando de palabras que limpien, de melodías que atraigan, no por machaconas, sino por su sencillez y gracia. Estoy hablando de ritmos ágiles y ritmos tranquilos que el cuerpo reconozca y acompañe sin estereotipos ni violencia. Estoy hablando de mensajes sonoros que reflejen nuestra identidad cultural, recreándola y actualizándola. Estoy hablando de poesía que alimente la sensibilidad, el humor y el amor. Estoy hablando de lo que necesitan los niños que, casualmente, es lo que también necesitamos los adultos. 9 Corral, María Teresa (1971), “El señor invierno”, en El rondó de la gallina [álbum long play], prod. y ed. La Cornamusa, Buenos Aires. 28 Canción, pasión y compromiso| María Teresa Corral

martes, 26 de diciembre de 2023

Que esta Navidad nos haya encontrado felices, recibiendo a ese Niño que sólo vino a iluminarnos, a que todo lo que hagamos sea guiado por Él. Tanto para los que creen, como para los que no, hoy sentimos un calorcito muy especial en el corazón. Que éste se trasunte en bellas interpretaciones, íntimas composiciones, esplendorosas orquestaciones, precioso trabajo para que el otro, el que nos escuche, goce con nuestros dones! Feliz Navidad para todos. Música y amor este 2023 y 2024.

lunes, 16 de octubre de 2023

XII Concierto Temporada 2023 Sociedad Filarmónica

Aún impresionada por el concierto de hoy, escribo. Gracias, gracias, por poder ser parte de él. Encontré que la elección fue casi un sueño del que no quería despertar. Philippe Jaroussky, con su voz de contratenor tan conmovedora. Y Thibault García, guitarrista excepcional y carismáico. Cuántas veces nos visitó Jaroussky y cada vez nos sorprende más. Sin etiquetas, de absoluto sport y con sus tablets, su micrófono: toda la tecnología, toda la modernidad, puesta al servicio de la interpretación. Una modernidad que impresiona: desde la paleta de colores que usaron en su vestimenta. La Filarmónica acoge los cambios! Qué alegría. Es una institución que va acorde con los tiempos. Los no intermedios que planearon; de manera que todo discurriera con suma fluidez; las obras de delicadeza infinita y tocadas y conversadas con el público con un histrionismo y calidad de comunicación. La elección del repertorio en cuatro idiomas. El conversar sobre cada obra y cada estilo. Qué delicia! Las interpretaciones fueron más allá de lo que el público esperaba, en un lleno de bandera. Tanto el Caro Mio ben, de las arias antiguas, como el poema cantado de García Lorca: Anda, jaleo!. Purcell en When I am laid, del lamento de Dido. Alfonsina y el Mar, La cumparsita,todas piezas de un puzzle que armaron una velada extraordinaria en el Auditorio de Santa Úrsula. Queda en mi corazón el encore, después de tres salidas al aplauso con público de pie, Las cosas simples, en versión extraordinaria. La técnica del contratenor y el guitarrista, ni qué comentarlas; es la expresividad pura la que hay que destacar, luego de remontadas, por cierto todas las exigencias de cada uno de sus instrumentos. Muy bien recompensados los artistas con las devoluciones del público. Gracias, Sociedad Filarmónica, por traernos estos espectáculos. Abrazo Pilar Zúñiga

domingo, 24 de septiembre de 2023

IMAGEN PARA EL RECUERDO: Don Carlos... y su proverbial sonrisa Foto tomada en el año1965, en el Auditorio del Conservatorio Nacional de Música, ubicado en Minería 180, durante uno de los diarios recitales a los que asistía, sentado en primera fila. Este es el momento en que sube al escenario a felicitar a los profesores y alumnos participantes. No ha habido ni habrá otro Director tan identificado con la marcha institucional del Conservatorio desde su creación como Don Carlos; que conociera a cada alumno por su nombre, el repertorio que interpretaba con mayor calidad, sus debilidades y logros más importantes, al lado de los cuales estuvo siempre él, con la simpatía y la autoridad que lo caracterizaron. Todos los maestros encontraron en él al mejor apoyo para la realización de sus proyectos. El personal administrativo, tan reducido como valioso, estaba totalmente identificado e integrado a la gran familia del Conservatorio. posted by Pilar Zúñiga | 12/08/2004 11:00:00 a. m.

Tesis Dedicatoria

DEDICATORIA A mis padres que incentivaron con amor en mí el arte musical desde tan pequeña A Fernando, confeso amante de “la música” A mis hijos… músicos impenitentes, apasionados… mis frutos A mis nietos y su aroma musical, que perfuma mi vida A la música que sigue congregando afectos a mi alrededor, aún para lograr este documento A mis alumnos, entusiastas colaboradores e inspiración constante AGRADECIMIENTOS: a Raúl Renato Romero, mi asesor, sus conocimientos y sencillez, siempre acompañados de un café a los Profesores Eméritos y Honorarios del Conservatorio Nacional de Música, su información valiosísima y su intacto amor por el claustro académico a Fernando Montalván, por acompañarme en esta travesía desde el inicio.

Tesis : carátula

Pilar Zúñiga PUCP Sustentación de Tesis para Magister Musicología

viernes, 1 de septiembre de 2023

Maestría en Musicología PUCP
¡Felicitaciones a la nueva magíster! 🎊 Hoy 23 de agosto, Pilar Zúñiga Dulanto sustentó su tesis titulada ✨"Análisis musical de tres piezas para piano del compositor Carlos Sánchez Málaga (Arequipa 1904-Lima 1995)" culminando nuestro programa y convirtiéndose en Magister en Musicología🎼 El jurado estuvo conformado por: -Presidenta: Zoila Vega Salvatierra -Asesor: Raul Renato Romero Cevallos -Lector: César Vega Zavala 🎉¡Felicitaciones a Pilar por este gran logro! 👏 #musicologia #musicaperuana #Posgrado #maestriamusicologia #PUCP

jueves, 27 de julio de 2023

ADIÓS, ROSITA LA ROSA

PILAR ZÚÑIGA Teresita: permíteme darte un abrazo, uno fuerte, uno que te acompañe en el dolor de la partida de tu mami. Ella deja un vacío enorme en la escena musical peruana. Pianista, titulada en el Conservatorio Nacional de Música, alumna de Lucha Negri Destacadísima correpetidora, multi instrumentista, ejecutante de arpa, de un linaje de músicos importantísimos en el país y fuera de él. Rosita: vuela alto, muy alto, a encontrarte con el Padre Bueno que te espera con Sus amorosos brazos. A toda la familia musical, mis condolencias. CHRISTIAN DIAZLORA Siempre una palabra de amor… siempre dando un consejo en privado… muchas veces que en que quise tirar la toalla ella me animaba… muchas veces me permitió ensayar muchas horas con su compañía en el piano… cuando enfermé y pensábamos que no volvería a cantar… ella estuvo ahí animando … gracias Rosa La Rosa maestra hermosa! Gracias por tanto !!! Ahora toca fuerte los pianos celestiales JAVIER SUNICO RABORG ¡Abrazo fuerte y sentido a toda la familia y amigos de nuestra querida Rosita! ¡Descansa en paz querida maestra! GABRIEL OTSU RAMÍREZ-GASTÓN Maestra Rosa La Rosa agradezco mucho a Dios por ponerla en mi camino musical. Usted siempre tuvo una sonrisa, palabra de aliento tanto para mí como para Isa. Cantar acompañando por usted era un peso menos, ya que nos daba confianza y seguridad en lo que hacíamos. No es fácil cantar solo, acompañado al piano, pero usted nos correpetía de manera impecable. Recuerdo cuando me acompañó al piano para mi audición como cantante complementario al coro nacional o en mi primer recital como solista. Dios la tenga en su gloria. Ha marchado a la luz donde nosotros también aspiramos llegar algún día. Mil gracias! 🕊🕊🕊🕊🕊

sábado, 25 de marzo de 2023

NILO VELARDE Presentación de libro Armonía Funcional

HOY A LAS 19:00 Presentación del libro Armonía Funcional Local Histórico de la UNM, avenida Emancipación 180, Cercado de Lima La Universidad Nacional de Música presenta el libro "Armonía Funcional" del compositor Nilo Velarde, producido durante el periodo 2022. Este evento contará con la participación del maestro Diego Puertas, vicepresidente de Investigación; Dr. Víctor Ñopo, director del ININ (Instituto de Investigación), maestro Aurelio Tello, editor responsable de la Revista Antec; el compositor José Sosaya y el maestro Raúl Zúñiga. Nilo Velarde es compositor y productor musical. Sus composiciones abarcan obras sinfónicas, de cámara, corales y electroacústicas; las que han sido ejecutadas en diversos conciertos y festivales de América y Europa. De 2015 a 2018 ha sido director académico del Conservatorio Nacional de Música, hoy Universidad Nacional de Música. En la actualidad es profesor de composición en la UNM y en la Especialidad de Música de la PUCP. Lugar: Local Histórico de la UNM (Av. Emancipación 180, Lima). Ingreso libre. Transmisión en vivo por nuestro Facebook Live.

jueves, 23 de febrero de 2023

Abel Rozas Aragón escribe en el Diario del Cusco sobre la ópera "La Honra de mi pueblo"

Nos ha llegado de manos del propio autor este artículo escrito por Abel Rozas Aragón, distinguido titulado del Conservatorio Nacional de Música, aparecido en el Diario del Cusco el día de hoy, 23 de febrero de 2023, celebrando el cincuentenario de la primera presentación de esta obra que él explica. LA HONRA DE MI PUEBLO Abel Rozas Aragón Claro que lo recordaba, aun cuando no tenía la fecha exacta de aquella primera presentación. Pero sí, fue en febrero de 1973, en el Paraninfo Universitario de la Plaza de Armas, con un lleno de banderas. Ahora, con la Voz disonante/Palabras para la juventud entre manos i ojos, libro póstumo de Pablo Ojeda Vizcarra, tengo el dato preciso. Fue el viernes 23 de febrero de 1973, hace tan sólo cincuenta años. Vale la pena recordarlo i conmemorarlo. Me refiero al estreno de la obra La honra de mi Pueblo de Hugo Bonet Rodríguez (1942) por el Teatro Experimental Universitario Cusco, TEUC, que lo dirigía. Se presentaba como “teatro musical” -tal cual reza en el libreto- por las diversas secciones que habían sido musicalizadas por Pablo Ojeda Vizcarra (1936), gran amigo i compañero suyo en muchos avatares ideológicos i culturales, sobre todo al interior de la Agrupación Cultural René Ramírez Lévano que lo habían fundado en julio de 1970. A nuestro entender, tenía visos de zarzuela donde, como es conocido, se intercalan las secciones recitadas o habladas con aquellas otras cantadas e inclusive bailadas. I La honra tenía todas estas características. Claro que Pablo cuenta que cuando Hugo le sugirió en agosto de ese mismo año crear una obra al alimón, le espetó lleno de entusiasmo: “Hagamos una ópera!”; mas, luego de muchísimas lecturas, “logramos situarla, aproximadamente, dentro del género de ópera balada. Pero nuestro deseo -prosigue- era darle un nombre más particular i menos europeizado, así que optamos por llamarla Teatro Musical.” Bueno. Volviendo a lo nuestro, mi casi furtiva participación en el asunto fue sorpresiva para mí mismo, por entonces íntegramente abocado al Coro Inti, la Escuela Regional de Música “Leandro Alviña Miranda” i hasta la Orquestal Cusco, del cual era también su “joven director”. (Una pequeña sinfonietta, ya en sí lánguideciendo luego de casi 30 años de importante labor.) Es el caso que una noche de diciembre de 1972, luego de una presentación conjunta del TEUC i el Inti en el Paraninfo Universitario de la Plaza de Armas, Hugo me comentó de pasada que en enero próximo empezaría a montar su última obra con el TEUC, i sería “muy lindo que nos des una manito, porque tiene partes musicales, cantadas…” Ah, interesante i, por lo visto, otra nueva experiencia artística, me dije, i accedí de primera intención. De temática eminentemente social, en lo musical se trataba de más o menos una decena de sencillas canciones para canto i piano, para solos i en coro, a una sola voz, muy asequibles i de muy característico corte popular cusqueño. Ya con fines eminentemente vocales, le hice algunos comentarios i sugerencias a Pablo, como también lo dice en su Voz disonante: “Todavía tuve que hacer correcciones de tonalidades por sugerencias acertadas de Abel Rozas i Pedro Casas. A todo esto se sumaba la ayuda de mi padre en la orquestación”, vale decir Roberto Ojeda Campana, autor del Himno al Cusco. Los ensayos empezaron a inicios del año, como estaba previsto, encontrando a una veintena de muchachos antonianos de las muy diversas facultades que, a primera vista i oído, evidenciaban un formidable espíritu de colaboración i entusiasmo, producto de sus inquietudes artísticas i convicciones ideológicas “de izquierda progresista” que cultivaban al interior del grupo, teniendo a Hugo como mentor, claro está. Sin embargo, luego de unas dos a tres semanas de trabajo tuve que dejarlos hasta los primeros días de febrero, a fin de asistir a un Curso de Dirección Coral en la Universidad de Lima a cargo del reconocido maestro peruano Manuel Cuadros Barr. Sería la primera vez que participara en un evento académico de tal naturaleza, i fuera del Cusco, lo cual significaba también mi primer “encuentro” con los colegas limeños i quizás de otras ciudades del país. (Al final, fui el único “del interior”.) En verdad, toda una valiosísima experiencia que me encandiló de sobremanera en aquellos iniciales arrebatos directrices que ya los había asumido desde hace algunos años, guiado tan sólo por la experiencia i el recuerdo de la la labor que desarrollaron con el Inti los maestros Antonio Ibáñez Rodríguez i en especial Armando Guevara Ochoa, del cual hasta fui su “Asistente”. Mi urgido retorno estuvo, entonces, lleno de ilusión, porque precisamente quería poner en práctica con los muchachos del TEUC todo cuanto había podido asimilar en aquel curso capitalino de una semana. I así, pese a que no se trataba de un elenco netamente coral, por primera vez practicamos con ellos “relajamiento, respiración técnica, calentamiento de voces, resonancia, empaste, fiato, dinámica, carácter…” I la obra se fue armando pues con mayor solvencia i seguridad, con el acompañamiento al piano de Pedro Casas Zapata, i luego inclusive ya de una pequeña orquesta de cámara. En el programa de mano, presentado por la Dirección Universitaria de Proyección Social i la Federación Universitaria Cusco, se lee: “Orquesta – Músicos de la Orquestal Cusco”. Hasta que llegó aquel esperado viernes 23 de febrero, i a su reprise al día siguiente, con el teatro colmado de una entusiasta concurrencia que gozó mucho del espectáculo por su singularidad i propia calidad interpretativa; e ipso facto, el lunes 26, ya estábamos enrrumbando hacia el sur del Perú por Peruvian -vía férrea- una numerosa delegación de más de veinte personas, entre artistas i personal de apoyo, en un extenso “periplo aventura” -en toda la extensión de los términos-, como lo califico en mi última Miscelánea cultural del Cusco. Actuamos en Puno, Juli, Azángaro, Arequipa (a la ida i vuelta), Aplao i Tacna, teniendo a La Honra como plato de fondo, aunque también estaba por allí La estatua del prócer, otra festejada producción de Hugo. Dicho sea de paso, cruzamos a Arica sólo de turismo, trayendo muchos libros muy baratos. (Habría de ser el último año de Salvador Allende.) Total, unos veinte días de incansable trajín i entusiasmo, con otra novedad aún, como ya me tenía acostumbrado el TEUC: algunas mañanas ofrecíamos cortas presentaciones en ciertas plazas públicas, a manera igualmente de propaganda para las actuaciones formales de la noche, siempre gratuitas. Yo i Pedro, los únicos musicantes de la delegación, matizábamos con algunos intermedios de acordeón i violín, fuera del repertorio teatral. I para sellar este corto recuento, rescato con mucho cariño el reparto actoral de la Honra de mi Pueblo. En los roles estelares estaban Hido Félix (Estanislao, Challhuanca), Carmen Rosa Araoz (Martina), así como Clímaco Vargas (Apolinar, hoy un prestigioso empresario); en los secundarios, Antonio i Arnaldo Ponce de León, Gloria Catacora, Braulio Valencia, Isabel Cano (Challhuanca), Wavell Pinedo, Angélica Arroyo, Rónald Pacheco, Emperatriz Pérez i como acllas/bailarinas Gládis Valencia Rosell i Rina Giraldo Zaravia (ella última, mi esposa.) La escenografía pertenecía a Oscar Cuadros, notable pintor arequipeño, hoy en Calca; el vestuario a Silvia Gutiérrez, esposa de Hugo; i la iluminación a Edgar Pérez, dilecto empleado universitario… Hace tan sólo cincuenta años; en otras palabras, hace medio siglo. Calca 20 de febrero de 2023

martes, 3 de enero de 2023

feliz año 2023

Queridísimos todos:
va en esta tarjeta todo mi cariño; mis mejores deseos para el año que ya nos alcanza.
Que estas navidades 2022 hayan sido de unión familiar, de paz y de júbilo interno.
Ahora toca exteriorizar toda nuestra esperanza, nuestro entusiasmo por lo nuevo que vendrá, nuestros mejores esfuerzos para perseguir nuestros sueños, mejor si en buena compañía.

Constantemente recibiendo sus mensajes, siempre deseándoles lo mejor,
los abrazo

Pilar


Pilar Zúñiga
 

Muchas gracias querida Pilar por tus saludos y esperemos realmente que el próximo 2023 nos traiga tranquilidad y esperanza en un futuro lleno de alegría y felicidad!

Un abrazo,

Grete Arce Helberg

Relaciones Públicas

Teléfono 999-460223

www.filarmonia.org

 -----

Querida Pilar

Lo mismo de Colombia, un abrazo grande

Egberto 

--

Egberto Bermúdez
Profesor Titular
Universidad Nacional de Colombia
ebermudezc@unal.edu.co
https://unal.academia.edu/EgbertoBermudez/

----

 

MI querida Pili!!

 

Muchas gracias por tus lindos deseos!

Para ti, Fernando y toda la familia, que este 2023 los llene de bendiciones, Salud, Felicidad y Muchísimo amor en unión familiar!!

 Un fuerte abrazo con mi cariño de siempre!!!

 Mina Maggiolo

 ----

Querida Pilar
Que este 2023 te traiga un mar de oportunidades personales y profesionales así como también mucha música, armonía y paz.
Que todo lo bueno te alcance
con afecto

Dra. Luzmila Mendívil Trelles de Peña

Jefa
Departamento Académico de Educación
PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ

 ----

Querida Pilar,

muchas gracias por tus saludos y deseo para ti y tu familia una buena entrada al 2023, que vaya todo muy bien!
Besos y abrazos
Mónica Cárdenas
-----

Querida Pilar,

 muchas gracias por tus saludos y deseo para ti y tu familia una buena entrada al 2023, que vaya todo muy bien!

Besos y abrazos

Mónica Cárdenas

 
Gracias Pilar, te deseo paz y felicidad junto con tu familia!

Annika Heslavuo


https://mail.google.com/mail/u/0/images/cleardot.gif

 

 

 

 

 ----

Querida Pilar,

 

Feliz año y gracias por tu cartita!

 

Un fuerte abrazo,

Ania Paz

Pianistin und Komponistin 

Tel. +49 173  6139883 - www.aniapaz.com 

-----

 

Estimada Pilar! Mil gracias por tu bello mensaje, no te olvides que tienes las puertas de la RADIO para cualquier anuncio o convocatoria que quisieras que se difunda! Para eso estamos! Si algún dia lo requieres, me avisas para decirles al personal que van a ir !
Cariños!!

Martha Mifflin

Querida Pilar

Mil gracias por tu saludo, buenos deseos y linda tarjeta. Que el cariño, júbilo y buenas vibras regresen centuplicadas a ti y tu hermosa familia.  

Con cariño

Elsa Catalina 

------

Pilarcita, muchas gracias por tus buenos deseos, también para ti un feliz año 2023 y que se cumplan todas tus expectativas, un gran abrazo y muchas bendiciones

Angela Culque


Estimada Pilar

Muchas gracias por tus saludos.
Mis mejores deseos de un gran año 2023 lleno de salud y alegrías!

Un abrazo


Ximena Agurto   
SOPRANO  
https://www.operabase.com/artists/ximena-agurto-97309/en
http://escena.digital/artist/ximena-agurto
------
CARLOS RIVERA

Queridos familiares y amigos:

A todos Uds. les deseamos una Feliz Navidad llena de buena salud, paz y amor.
Como de costumbre algo de cómo nos fue en el 2022.
Por fin después de dos años pudimos visitar México, Perú  y hacer vacaciones.
Junto con las vacaciones en México, tratamos siempre de arreglar algo de nuestras pertenencias, para no dejar problemas a nuestra única sucesora que es Ana Claudia. Como de costumbre adelantamos poco; pero algo se hizo.
Tuvimos la suerte de reunirnos en Cancún 10 días con toda nuestra familia. Markus Ana Claudia Mia y Ela.
Disfrutamos mucho el mar y al fin nos sentimos bastante libres con la pandemia.
Ela, la más pequeña aprendió a nadar.
Ambas hicieron mucho adelanto con hablar cada vez mejor el español.
La familia de Angélica siempre nos recibe con los brazos abiertos. Comimos muy rico y hablamos de muchos temas. Todos ellos están en general bien.
Yo hice una visita de 25 días a Perú.
Me animé a tocar solo, al igual que en México y sobre todo a visitar la familia después del encierro con la pandemia.
Toda la familia bien de salud y felicidad. Muchas fiestas familiares.
Ahora en Viena luchamos mucho con aclimatarnos al horario europeo.
 Angélica todavía tiene rezagos para dormir a gusto toda la noche.
Nos felicitamos de hacer esta carta que la dirigimos a tantos buenos amigos que hemos hecho en este mundo.
Rogamos para que en el 2023, que ya no sigan con la guerra de Ucrania y que con el buen ejemplo de nosotros todos y buena ética saludable, algo podamos colaborar, para que los políticos del mundo entero nos dirijan mejor, con honestidad y corrección.
 Un fraternal abrazo a todos Uds.

ANGELICA, CARLOS, MARKUS, ANA-CLAUDIA, MIA Y ELA