sábado, 7 de enero de 2017

"Adoración de los Reyes Magos" - Abel Rozas Aragón

ESTIMADOS AMIGOS, me permito enviarles este articulito que publicamos el último 30 de diciembre en El Sol del Cusco. Está referido a la "Adoración de los Reyes Magos", esta bella tradición del barrio de San Blas cuyo centenario conmemoramos el domingo 18, tercero de diciembre. Ojalá merezca vuestra complaciente atención. Un cordial abrazo: ara


“ADORACIÓN DE LOS REYES MAGOS DE SAN BLAS”,
CENTENARIO

ABEL ROZAS ARAGON

La “Adoración de los Reyes Magos” fue instaurada  en San Blas el año de 1916 por su entonces cura párroco Juan Francisco Palomino, como parte de la fiesta mariana en honor de la Virgen de la Inmaculada, patrona del templo parroquial i de gran devoción del sacerdote.

Sin embargo en sus inicios la “Fiesta de San Blas” -como aún se la conoce  habitualmente por corresponder en sí a la realidad de los hechos-  tenía muchas facetas, algunas inclusive ajenas a lo religioso. Empezaba, por ejemplo, por lo patriótico, con el Himno Nacional, poemas a la patria i, hasta 1929, la presentación de una alegoría de la Madre Patria i “las cautivas” Tacna i Arica, encarnadas por tres muchachas con trajes largos, bandas bicolores i coronas. Estaba pues aún latente el recuerdo de la Guerra del Pacífico i este sentimiento también había sido recogido en “la fiesta”. Luego había una sección cusqueñista, con canciones i poemas en quechua al Qosqo, en especial de añoranza de su glorioso pasado incaico, concluyendo con un pequeño drama costumbrista, también en quechua, con un desenlace propicio i, por ende, la consabida qhaswa general de remate. En medio de todo ello estaba lo navideño que había sido incorporado a inicios de los veinte, ante la proximidad de la Navidad... Por eso “la fiesta” se movió al tercer domingo de diciembre, aunque siempre antes del nacimiento de Jesús i más aún de la “Bajada de Reyes”. Un “desfase” que ahora tiene su explicación.

Se trataba entonces de una conmemoración multifacética i politemática en torno al 8 de diciembre, día de la Inmaculada, pero “equidistante” a la Navidad. (Acorde, dicho sea de paso, a la idiosincrasia de las fiestas religiosas andinas sincréticas.) I algo más: en el contexto general, estaba precedida por celebraciones litúrgicas con novenarios, misas de fiesta i la procesión de la imagen, justo la mañana del domingo indicado que, por lo tanto, se redondeaba en la tarde con lo artístico i sus diversas facetas, como anotamos. Una jornada extensa que empezaba a la una de la tarde, más o menos hasta las seis. La vimos todavía así hasta los setenta del siglo pasado, para luego ir reduciéndose en sí hasta sólo lo navideño, “La Adoración de los Reyes Magos”, en sentido cabal, que -a su vez- tiene su propia historia, muy  interesante.

“NUESTRA SEÑORA DE LOS REYES DE BELEN”
La “Adoración de los Reyes Magos” era un auto sacramental (1) que se presentaba en forma tradicional en el barrio de Belén el 6 de enero, acorde a la misma denominación del templo, “de Nuestra Señora de los Reyes de Belén”. No se conoce su antigüedad, pero pudo haber empezado en la propia Colonia, dentro del avasallador proceso de “evangelización” que los invasores impusieron apenas desembarcados en el Nuevo Mundo. Para el sacerdote Ernesto Cucho Dolmos,  joven historiador cusqueño, habría sido entre 1614 ó 1615 en que fue párroco de Belén nada menos que Juan Pérez Bocanegra, el ilustre sacerdote cusqueño versado en literatura i música, en castellano como en quechua i aimara, autor del “Ritual Formulario e Institución de Curas” (al ser luego párroco de Andahuaylillas, convirtiéndolo precisamente en un centro de arte i cultura, como ahora lo conocemos.) (2) Con todo ese bagaje, más su innata inquietud promotora, i estando en la ciudad del Cusco luego de haber sido catedrático de Gramática en la Universidad de San Marcos en Lima, en verdad, no debió haber desaprovechado la ocasión para ofrecer a su feligresía el misterio de la navidad en forma artística i popular, tal como era el auto sacramental. En fin.

Lo que sí se sabe es que los tres Reyes Magos salían para iniciar su largo peregrinaje a Belén de una casa de la calle Pumacurco en San Cristóbal. Cruzaban el centro de la ciudad por Marqués i luego Mesón, en cuya esquina con Q’era estaba una estrella que los guiaría al “portal de Belén”. (Por eso llamada ahora Mesón de la Estrella.) Una cuadra más abajo, doblando a la derecha, enrumbaban de frente hasta la esquina con Tres Cruces de Oro para su encuentro con Herodes que los saludaba desde su balcón, existente aún tras del terremoto de 1950. Finalmente, luego de cruzar el angosto puente de piedra, subían la empinada e irregular cuesta hasta llegar al templo para adorar al Niño Jesús, entregándole sus presentes de oro, mirra e incienso. Concluía el acto con la interpretación de los villancicos a cargo de una cuadrilla de pastores. Realmente todo un acontecimiento que cerraba la navidad cusqueña.

Es el caso que esta representación fue decayendo de a poco hasta que entrado el siglo XX ya no se la reeditaba. Fue entonces que Juan Francisco Palomino decidió llevársela a San Blas para enriquecer aún más “su fiesta”, recuperando así esta bellísima tradición de teatro popular cusqueño que se habría perdido para siempre. Sin embargo, acorde a su afiatada sensibilidad i entusiasmo, la potenció con más escenas hoy clásicas i muy festejadas por el público, como son la discusión de los “Sabios, doctores i ancianos de la ley” -que Herodes sólo la refería- i la famosa “Degollación de los Santos Inocentes” a manos de los crueles vasallos del Tetrarca de Israel.

I en el plano musical, los primeros años se invitaba a la cuadrilla de Belén para que también culminara la “Adoración”. La cuestión radicaba en que los “pastores” eran ya mayores del gremio de panaderos, con voces muy  graves, discordantes con el propio carácter de las canciones i, lo más enojoso, “un tanto rogados…” Así nos lo refería Damián Rozas Zurita (3), quien habiéndolos escuchado desde niño, recopiló años después estos villancicos cusqueños, enriqueciendo luego dicho repertorio en función a una coreografía más desarrollada que creó con los “Pastorcitos -esta vez sí- de San Blas.” Ahí están el “Paseo del ángel”, la “Entrada de pastores” o las qhaswas finales -inclusive de la sección costumbrista- que le dan un mayor toque andino i sambleño.

“PAPACHA” PALOMINO
El sacerdote Juan Francisco Palomino Cáceres, tratado cariñosamente por el pueblo como “Papacha”, nació el 24 de mayo de 1873 en la casa paterna signada con el N° 40 de la “Cuesta Principal de San Blas”. Apenas ordenado en 1897, tras su brillante preparación  en el Seminario de San Antonio Abad, fue nombrado párroco de dicha jurisdicción con tan sólo 24 años de edad. Sería su único curato por 52 años, hasta su muerte el 30 de junio de 1949.

 Desde un inicio no sólo ejerció pleno apostolado con la fundación  i revitalización de asociaciones, cofradías i archicofradías, tanto como la organización fervorosa de las fiestas patronales con novenarios, triduos i ejercicios espirituales (en especial para los jóvenes i niños, a quienes luego les acudía con ropas i alimentos), sino trascendió también a la propia Catedral del Cusco donde obtuvo en 1910 la canongía como Medio Racionero, en 1916, Racionero, i finalmente en 1930, Canónigo Teologal, vale decir el más versado en la doctrina eclesiástica. I algo más: en 1915 fue nombrado interinamente Rector del Seminario de San Antonio Abad (que no pudo continuar, a propósito, por su abnegada labor al frente de “su” parroquia de San Blas.) Como preciado corolario, a más de ser un renombrado orador religioso, fue un prolífico escritor de novenarios, pequeños dramas costumbristas i poesía cusqueñista, mayormente en quechua. (4)

Por otro lado, en forma paralela -i digamos- en su faceta cívica, fue un verdadero líder que emprendió diversas acciones comunitarias en el barrio: construcción de salones de actos, escuelas nocturnas, dotación de agua, reconstrucción del templo, ornamentación de plazas i calles, implementación de parques infantiles, etc. I algo poco conocido, pero muy importante para comprender su trascendencia: desempeñó en varios períodos la función de Regidor de la Municipalidad del Cusco i en 1913 fue elegido Teniente Alcalde por el propio Consejo Municipal. Nada menos.

CIEN AÑOS
En un principio se fijó 1915 como el año en que se dio inicio a la “Fiesta de San Blas.” (5) No obstante, fue en 1916 que ocurrió el acontecimiento. Las primeras referencias lo  encontramos en dos apuntes de “Don Damián” Rozas que después fueron felizmente corroborados por otro documento valioso de los mismos archivos del canónigo Palomino.

Se trata del “Reglamento de la Unión Católica de Señoras de San Blas”, cuyo director i mentor era él mismo. (6) En la página 10, luego del reglamento como tal, se lee sin mayor transición: “Fiesta Social Mariana/Drama Religioso/En un solo acto titulado:/”Llumpac Maria”/Representado por los niños de San Blas, bajo la dirección de su cura párroco señor doctor Juan Francisco Palomino, el día domingo 11 de diciembre del año de 1916, en la puerta de la iglesia parroquial con bastante éxito i satisfacción general de más de mil concurrentes sin aviso.”

Vale decir que dicho domingo, seguramente pasado el mediodía, al concluir la procesión de la Virgen Inmaculada, que como se tiene dicho era ya costumbre, se llevó a cabo en el atrio del templo una actuación “literario musical”. Habiéndose iniciada con el “Himno [Nacional] de Alzedo al coro”, concluyó con una “Marcha final”. I en el interín se escenificaron dos pequeños dramas en quechua con referencia directa a la Virgen Inmaculada, sobre todo la primera, “Llumpac María” (literalmente “Virgen Pura” en quechua.) No obstante la segunda, aún más corta i sólo bajo el título de “Petipieza”, tenía otro corte i connotación que ya insinuaba el carácter que después tomaría gran parte de “la fiesta”. Era costumbrista i su temática rozaba con la “protesta social”, delatando el rasgo indigenista -quizás más apropiadamente “indianista”- de su autor, el “Papacha” Palomino. Veamos.

Se trata de “Mama-ccocha”, la protagonista, una mujer joven que habiendo perdido esa misma mañana sus vacas, las está buscando en la ciudad. Pregunta al respecto a un “Niñui” no especificado. Ante la indiferencia del joven, que hasta la trata de bruja, le echa directamente la culpa. Hay un altercado i es violentada: “se va contra el suelo i los vasallos del Rey corren a prenderla para conducirla a la cárcel.” Mama-ccocha, lejos de intimidarse, les enrostra: ¡Suéltenme! ¡Suéltenme! No soy como ustedes que se hacen importantes robando. Cuidado, puedo dejarles como los perros muertos que hay en San Blas.” Extrañamente concluye el drama sólo con la descripción de las acciones, dentro del tono mordaz que toma: “Es conducida a la presencia del Rey i alcanza el perdón por las lágrimas de la Ñustta i gritos de los menores [sus hijos que la acompañan] con la condición que vaya a bailar con uno de los Palaciegos i la india atrevida le contesta: que bailará siempre que fuese con su Real Magestad i el pueblo aprueba i en medio del baile se cierra el telón.”

I así con este acto tan singular -“mariano-costumbrista-indianista”- empezó la “Fiesta de San Blas” aquel 11 de diciembre de 1916 que luego, con la incorporación de la “Adoración de los Reyes Magos”, tomaría más el carácter navideño, hasta ser conocida también como la “Degollación de los Santos Inocentes” o la “Bajada de Reyes”.

Centenario de una valiosa tradición que sólo dejó de presentarse dos años: el primero en 1949, a la muerte del padre Palomino, i el segundo en 1983, cuando la plaza i la cuesta principal del barrio eran restauradas en su integridad. Después siempre se la ha reeditado, contando tan sólo con el arraigo que los niños i jóvenes del barrio asumen con entusiasmo, ajenos a cargos parroquiales o asociaciones que pudieran distorsionar su entrega espontánea. (Claro está, bajo la conducción de una familia que del mismo modo ha asumido la tarea como algo implícito a su cusqueñismo i sambleñidad. La nuestra, desde hace ya tres generaciones.) Un honor para el -cada vez menos- populoso barrio de San Blas i para el Cusco mismo por ser una de sus expresiones más auténticas i vivas de arte popular. Ahora ya secular, pero de raíces mucho más profundas.

Cusco, diciembre de 2016.

NOTAS
(1) El auto sacramental era un género de teatro español de carácter religioso sobre temas bíblicos, con personajes alegóricos.. Se presentaba al aire libre, casi siempre en la puerta de los templos, con fines de educación popular religiosa.
(2) En “El Ritual”, impreso en Lima en 1631, aparece su “Hanac pachap”, la  bellísima polifonía andina-renacentista, por lo tanto, la primera obra musical publicada en América.
(3) Damián Rozas Zurita (1906-1984) fue secretario, ecónomo i organista del templo de San Blas, acompañante de por vida de Juan Francisco Palomino. Participó desde niño en la “Adoración”. Fue su director a partir de 1929.
(4) “Manual de Sacerdote o sea Biblioteca Selecta de Predicadores”, Tomos I (1932) i II (1935), Cusco.
(5) Margot Beyersdorff  lo asume en su obra “La Adoración de los Reyes Magos”, Cusco, 1988.
(6) Había sido aprobado el 30 de diciembre de 1916 por la -entonces- Diócesis del Cusco e impreso en la “Tipografía Infantil Triunfo 90, 1917.”



jueves, 5 de enero de 2017

SALUDOS QUE LLEGAN EN FORMA DE REGALO DE REYES

Queridos todos:
gracias por la gran cantidad de saludos enviados, que colocaré luego en nuestro blog, con su autorización. Son tan hermosos y llegan desde tan diversos lugares!!!

Que el amor y la inocencia del niño, enternezcan nuestros corazones; meditemos que en esa pequeñez está toda su grandeza. Es como un llamado a nuestras sociedades a la sobriedad, a la humildad, a la ilusión, a la unión, a la paz...
Feliz Navidad desde el fondo del corazón, como me decía ayer por teléfono la maestra Florencia Pierret quien llamó desde Santo Domingo.
Una Noche Buena en familia y ... los mejores deseos de ventura para el año que se aproxima.

Todo mi cariño, desde el rinconcito de mi characato  nacimiento (Arequipa)

Pilar Zúñiga
MUSICRESCIENDO 25 AÑOS  "Música para un mundo mejor"
CONSERVATORIO NACIONAL DE MÚSICA: ASOCIACIÓN DE EGRESADOS Y TITULADOS 
PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ





ACLARACIÓN NECESARIA: sería para mí un honor haber nacido en Arequipa, pero siento mucho desilusionarlos. Por supuesto que por mis venas corre sangre arequipeña, por el lado de mi padre, ilustre jurista como todo arequipeño que se respeta, economista, empresario y político de los antiguos, Acciopopulista para mayores señas;  y por el lado de mi madre traigo para ustedes sangre limeña mazamorrera. Yo nací en Lima; pero prometo sacar el pasaporte pronto. Gracias por todas las alusiones tan cariñosas al respecto. 


 
---------------------------------------------------------------------------------------




ASOCIACIÓN  LATINOAMERICANA  DE  CANTO  CORAL ALACC-Chile 
FELICES FIESTAS A TODA LA COMUNIDAD CORAL:

Agradecemos a todos los Coros, los Directores Corales, Amigos y Colaboradores que este año han estado con nosotros, a los que se han comunicado  y han contribuido con su participación y apoyo al éxito de las actividades de ALACC en Chile. 
En especial a los Coros y Directores Internacionales que participaron en nuestro IX Festival Internacional de Coros "Mario Baeza" 2016 y en versiones anteriores. Terminamos este año con especial energía para enfrentar el próximo con nuevos proyectos y desafíos para mantener vivo el Canto Coral en Chile y Latinoamérica.
Consejo Directivo ALACC-Chile - Presidenta Ruth Godoy

------------------------------------------------------------------------------------


Queridos  amigos.
Reciban  este saludo navideño con el cariño de siempre. 
Que la Luz de Jesús los guíe en sus vidas inspirándolos 
para las mejores realizaciones personales y familiares
Feliz Navidad, y, que el 2017, sea para ustedes, pródigo en salud y alegrías

Un Abrazo

Bertha Sialer de Mansilla

------------------------------------------------------------------

Para ti y tu familia una Feliz Navidad
A través tuyo envió un saludo al grupo del Conservatorio con quienes compartí aulas
Un gran abrazo en la distancia
Sonia Li

------------------------------------------------------------------
!RECORDÁNDOL0S Y ENCONTRÁNDOME   AHORA EN  LlMA  LES  ENVÍO  MI  SALUDO  ,CON  MIS  DESEOS  POR  UNA  NAVIDAD   BENDITA  Y  TOO LO  MEJOR  PARA  EL  AÑO  2017,  ESPECIALMENTE   BIENESTAR Y    SALUD!!

                                                                                        ANITA SAVARAÍN  


----------------------------------------------------------------------------


Que lindo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Adriana Rodrigues



---------------------------------------------------------------------------------------


Feliz Navidad y los mejores deseos 
para el año 2017



Javier Echecopar Mongilardi



-----------------------------------------------------------------------------------------------

Feliz Navidad y un próspero venturoso Año 2017



Grete Arce Helberg
Relaciones Públicas

Teléfono 512-6175 / 999-460223
www.filarmonia.org


-------------------------------------------------------------------------------------------------

FELIZ NAVIDAD 



Luis Repetto Málaga
Presidente del ICOM - LAC, Organización Regional para América Latina y el Caribe del Consejo Internacional de Museos.
Director del Museo de Arte Popular del Instituto Riva Agüero de la Pontificia Universidad Católica del Perú 


--------------------------------------------------------------------------------------------

Queridos  familiares  y  amigos:
A  nuestra  edad  los años  vuelan.  Ya  pronto  en el  2017.
Este  2016,  nos  ha  traído  experiencias  nuevas.
El  tener  contacto  a  través  de  la  palabra  con la  nieta  Mia  Sofía   nos  tiene  cada  vez más  sorprendidos. Creemos  que  se  va  desarrollando  muy  bien. Espero  pronto  nos  de  la  noticia  de  que  quiere  aprender  algún instrumento.  Por  el  momento,  
al  jugar  "tararea" alguna  canción  y  esto  ya  nos  hace  felices.

El  mes  y  medio  de  estancia  en México  que  Angélica   debidamente  
programó,  se  convirtieron  en casi  6  meses  de  ausencia.
Ahora  ya  juntos  nuevamente,  la  estamos  pasando  muy  bien.
Como  de  costumbre ..........yo  también  salí  por  mes  y  medio  a  Perú.
Antes  di  un recital  de  piano  aquí  en Viena,   con  donaciones  para  el  Jardín de  infantes  "Carlos  Manuel  Rivera-Mendez"  en pueblos  jóvenes  de  Arequipa.
La  respuesta  de  los  muchos  amigos  que  invité  fue  sumamente  notoria,  no  solo  en la  cantidad  que  asistió,  sino  también  en  el  monto  recaudado........

Con esta  suma  pudimos vaciar y nivelar con  una  buena  capa  de  arena  y  cemento  los  80  m2      del  techo  del  kindergarten. Pues  se  estaba  metiendo  el  agua.
Levantamos  el  tanque  de  agua   casi  un metro  con una  buena base  de  metal, y  se  está  poniendo  una reja  metálica en  el  patio  para  protección  de los  niños  y  también  de  los  ladrones, que  desgraciadamente  no  faltan. Por  suerte  tengo  a  Thais, mi  hermana, quien  siempre  está  pendiente  de  todo.

¿QUÉ  MAS  PODEMOS  PEDIR?

Estamos  muy  satisfechos con todo  lo  hecho.
Amor+ respeto+ compasión + tolerancia+ responsabilidad, etc.  = FELICIDAD
Pues  bien......mil  felicidades  para  Uds.  en  esta  NAVIDADES   y  siempre.

Angélica, Carlos, Markus, Ana Claudia, y  Mia  Sofia.

CARLOS RIVERA

------------------------------------------------------------------


Un beso muy grande para ti y toda tu familia, el Conservatorio.
FELIZ NAVIDAD
Margarita Chirif Tirado

----------------------------------------------------------------------------

Estimados amigos músicos del Perú,
Estimados amigos de las artes del Perú,
Estimados colegas inmersos en las artes musicales peruana e industrias culturales,

Les saludo muy cordialmente. Vengo bien a desearles una bonita navidad y un venturoso año nuevo 2017.

Durante este 2016 hemos tenido experiencias e incidencias musicales muy interesantes en nuestro medio. Cada año nuestro país se viene desarrollando en lo cultural, especialmente en lo musical.

Junto a un grupo multidisciplinario de las artes  estamos iniciando una gesta pro cultural para las artes peruanas, la cual tiene que ver primero y desde mi lado, con la recolección de opiniones de académicos de la música  sobre nuestro marco de desarrollo,  el desarrollo de la música peruana, el músico peruano y el marco patrimonial cultural musical.

Juan Enrique Ahon         
Lic. Composición - UNQ    
Investigador-CIDEMP           
Cel.: (+51) 930389463 

-----------------------------------------------------------------------------------------  



      
Enviado como saludo navideño por María Teresa Corral
Vimala Thakar: dieta de palabras




María Teresa Corral, 
Presidenta de MOMUSI, Movimiento de Música para Niños 
Desde 1994 conduce el programa radial "A parar la oreja", por FM Palermo de Buenos Aires, Argentina.
 

-------------------------------------------------------------------- 
Feliz Navidad Pilarcita! Muchas bendiciones para ti 
y tu bella familia. Abrazos!!!

Lili Uehara.

---------------------------------------------------------

Saludos inmensos para ti y familia.
 
César Vivanco
Festival Internacional de Flautistas

----------------------------------------------------------------------------------------

Gracias amiga, todo lo mejor para ti.
Con cariño
Aurora Heinrich del Valle

-------------------------------------------------------------------------------------

Gracias querida Pilar!!!! 
FELIZ NAVIDAD Y VENTUROSO AÑO 2017!!! 
Un saludo especial de mi padre!! 
(Don Ismael, esposo de nuestra inolvidable Maestra Inés Spiers de De la Puente)


.
 
Abrazos a todos
Inés De La Puente  Spiers

--------------------------------------------------------------------------------

Feliz Navidad Pilar!
Para ti y para toda la familia
Cecilia Ramírez
Directora del Instituto Superior de Música 
Markham College

--------------------------------------------------------------------------------

Pilar querida: 
desde Viña del Mar te recordamos a ti 
y a los tuyos deseándote una Feliz Navidad y un Año Nuevo pleno.

Con afecto
Carlos e Ida Miró

PhD. en Ciencias Musicales, Academia de Ciencias de Hungría, Instituto de Musicología.
Profesor del Instituto de Música de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, y de la Universidad Andrés Bello en Santiago de Chile.

---------------------------------------------------------------------------------------------


RECIBE EN TU CHARACATO RINCÓN 
Y EN TU CHARACATO CORAZÓN
 EL  CARIÑOSÍMO SALUDO DE ESTE SANPEDRANO CORAZÓN
 (ESO ES PORQUE YO NACÍ EN SAN PEDRO DE LLOC, 
O SEA QUE SOY UNA NORTEÑA BUENA....)

CON MUCHO CARIÑO, PARA SER COMPARTIDO CON TODA LA FAMILIA


Frida Rapaport
-------------------------------------------------------------------------------------

Feliz navidad Pilar!!
Nilo Velarde
Director Académico del Conservatorio Nacional de Música

-------------------------------------------------------------------------------

Querida Pilar,
Mis mejores augurios en estas Navidades y que el 2017 sea pleno de 
bendiciones, prosperidad, paz y mucha música. 
Gracias por mantenernos unidos e informados permanentemente. 
Un abrazo,

Liliana Cino

---------------------------------------------------------------------------------------------

Gracias Pilarcita para ti lo mejor de la vida porque lo mereces.
También tuviste el amor de mi madre,  Angélica Cáceres,  
que te admiraba
 y quería como hija.

Flavia Cáceres de Sarabia

--------------------------------------------------------------------------------------------

Gracias, Pilar, por tu bella amistad! Muchos abrazos para vos,
 Pablo y todos sus seres queridos! 
Carmen Méndez Navas
FLADEM COSTA RICA

--------------------------------------------------------------------------------------------

Querida Pilar gracias por tan lindas palabras en el mail que has enviado.

Todos nuestros mejores deseos para el próximo año 2017 para ti y familia que sigamos promoviendo la paz que tanta falta hace en estos momentos.

Siempre alegre con tus comunicaciones que nos hace estar un poquito cerca de nuestro querido Perú.

Beso inmenso

Ada Allende y Mario Pimentel
Madrid



-----------------------------------------------------------------------------

Queridísima Pilar:

Mil gracias por tu simpático saludo por Navidad y tus buenos augurios para el 2017.
Igual que nuestro entrañable José María Arguedas, 
estoy convencido de que el canto y la música nos unen
 y amalgaman nuestro espíritu para perseverar 
en la construcción de un mundo bello, digno, libre, fraterno.
Un gran abrazo,
Leo Casas

YAPITA.-Para alimentar tu orgullo por ser arequipeña, te envío este enlace de un poema loncco:
SOY CHARACATO
http://www.ivoox.com/soy-characato-audios-mp3_rf_3379112_1.html

--------------------------------------------------------------------------------------



ESTIMADÍSIMA MAESTRA PILARICA:
Estuve en el planeta Calca estos días i hubo problemas satelitales.
 Así que recién digo mi voz. 
I lo primero: gracias por sus buenos deseos navideños. 
Sé que los paso muy bien en tierras characatas i -seguramente- en familia. 
De eso se trata... 
Un abrazo postnavideño para usted i los Montalván 
desde la tierrrra de la piedra i la luz, el Qosqo. Ara
Abel Rozas Aragón

-------------------------------------------------------------------------------

Muchas gracias querida Pilar por tu cariñoso saludo!

Te deseamos un feliz Año Nuevo con todo lo necesario para que lo disfrutes a plenitud y saludablemente.

Recibe un caluroso abrazo de
Consuelo y Coco
Jorge Castro Montes
------------------------------------------------------------------------------------------

La Saison de Noël
Chers TOUS, 

Les cloches vont bientôt carillonner la Saison de Noël et, Les Petits Chanteurs de Saint Louis vont célébrer en s'enveloppant de leurs sons célestes l'arrivée de l'hiver et de tous ces joyeux moments à partager autour des fêtes de fin d'année.

Leurs voix, magiques et lumineuses petites clochettes, vont s'envoler vers vous lors du CONCERT DE NOEL que nous préparons comme toujours les coeurs heureux et qui aura lieu le DIMANCHE 11 DECEMBRE, à 15h30 à l'Eglise Saint Jean Baptiste de la Salle où nous vous accueillerons avec entre autres, une petite Cantate sur des chants populaires anglais autour des quatres saisons écrite par Ralph Vaughan Williams (compositeur anglais du XXè siècle) avec tout l'amour qu'il avait pour la voix et pour le chant choral  ....  et malgré l'hiver, ce sera le printemps.

Purcell, Haendel, Charpentier, Brüll et Mendelssohn seront aussi au rdv et puis bien sûr quelques Noëls en chansonnettes où pétilleront triangles, tambours, toc-tocs et grelots qui font la joie des enfants.

Bonheur de vous attendre, de vous accuiellir, de vous offrir en sourires tout cela !!

L'affiche ci-dessous toute en soleil, est à partager avec vos amis aimant la musique, les choeurs et les enfants, sans aucune modération !!

Je vous embrasse en mélodies.  
Marina Lobatón

(interpretación libérrima al español)
Queridos todos, 
Las campanas pronto estarán anunciando el tiempo de Navidad, y Les Petits Chanteurs de Saint Louis celebrarán la llegada del invierno y todos esos momentos felices que  compartimos alrededor de la fiestas de fin de año. Sus voces, campanillas mágicas y brillantes, volarán hacia ustedes en el CONCIERTO DE NAVIDAD que preparamos como siempre felices en nuestros corazones y que se llevarán a cabo el domingo 11 de diciembre a las 15:30 horas en la Iglesia de San Juan Bautista de la Salle, donde le damos la bienvenida con, entre otros, una pequeña cantata en canciones populares en inglés alrededor de las cuatro estaciones escrita por Ralph Vaughan Williams (compositor Inglés del siglo XX) con todo el amor que sentía por la voz y el canto coral .. .. y a pesar del invierno, será primavera. 

Purcell, Handel, Charpentier, Brüll y Mendelssohn también estarán en la cita y luego, por supuesto, algunas cancioncillas de Navidad en las que utilizarán el apoyo de triángulos, tambores, campanas, lo que son el deleite de los niños. 
La felicidad los espera; estamos listos para ofrecerles sólo sonrisas !! 
El flier a continuación, es para compartir con sus amigos amantes de la música, coros y niños, sin ninguna moderación!!!  Difundan sin temor.
Los abrazo con mi música. Marina.